Programme de la journée d’études 2022

Objectifs

  • Échanger sur les thématiques métier
  • S’informer sur les outils et pratiques
  • Interroger les évolutions de l’édition adaptée

Date & Lieu

Vendredi 17 juin 2022 à l’Institut Montéclair, 51 rue du Vallon, 49000 Angers

Programme détaillé

Le métier de transcription adaptation. Positionnements et perspectives

9h Accueil.

9h30 Thématiques métier Pratiques de lecture et d’écriture chez des personnes braillistes.

  • retour d’étude :  invitées Anne Chotin & Nathalie Lewi-Dumont (40 minutes)
  • échanges (20 minutes)

10h30 Pause

10h45 Thématiques métier Vers une description commune des adaptations (échange).

  • présentation : groupe de travail Platon + contexte PMP / mission de préfiguration BNF+BDEA (10 minutes)
  • besoins : tour de table (20 minutes)
  • discussion (30 minutes)

12h Repas

13h30 Outils & pratiques Retour d’expérience : mise en place d’une chaîne d’adaptation semi automatisée pour le Pôle d’adaptation des ouvrages numériques de l’AVH.

  • présentation logiciel (10 minutes)
  • retour d’expérience : invitée Transcriptrice AVH (20 minutes)
  • échanges (20 minutes) 

14h20 Outils & pratiques Outils de gestion : bases de données et outils web (démonstrations et discussions).

  • présentation logiciels (4×10 minutes) Si vous souhaitez présenter un logiciel faites-nous parvenir un mail à contact@transcripteur.fr
  • échanges (20 minutes)

15h20 Pause

15h35 Positionnement professionnel Les transcripteurs et l’édition nativement accessible

  • introduction / contexte / définition (15 minutes)
  • discussions (40 minutes)

16h45 Positionnement professionnel Les transcripteurs et l’édition adaptée.

  • introduction / contexte / définition (15 minutes)
  • discussions (35 minutes)

17h30 Fin.

 

Accéder au bulletin d’inscription  (clôture des inscriptions le 1er juin)

Cette journée d’étude sera suivie de l’assemblée générale de l’association le 18 juin de 9 heure à 15 heures.

Inscrivez-vous à la journée d’étude ATAF 2022 !

Le métier de transcription adaptation. Positionnements et perspectives

Vendredi 17 juin 2022 – Institut Montéclair, 51 rue du Vallon, 49000 Angers

Bulletin d’inscription

À compléter et à faire parvenir à ATAF avant le 1er juin : contact@transcripteur.fr


Inscription prise en charge par l’employeur :
 OUI (indiquez le nom de l’employeur)
 NON

Nom, prénom, établissement, fonction :

_______________________________________________________________

Adresse :

________________________________________________________________

Code Postal :
Ville :
Téléphone :
Email :

Tarif de l’inscription (repas de midi inclus)

Adhérent ATAF 2022
 OUI (80 euros)
 NON (100 euros)
 Adhésion à l’occasion de l’événement (120 euros)

Coordonnées du financeur :

______________________________________________________________

Date : _______________________

Signature du Participant

Signature et cachet de l’employeur

 
 

Paiement

Nous préférons les paiements via Hello Asso. Vous pouvez également nous faire parvenir un chèque à l’adresse de l’association : ATAF, 22 rue des genets, apt 112, 31500 Toulouse. 

Paiement Hello Asso

Informations et conditions particulières

  • À la réception du paiement et de la fiche d’inscription une facture acquittée vous sera adressée.
  • Une attestation de présence vous sera adressée à la fin de la journée d’étude.
  • Au plus tard 15 jours avant la date prévue, dans l’éventualité où le nombre d’inscrits serait jugé insuffisant, ATAF se réserve le droit d’annuler ou de reporter la session. Le cas échéant, ATAF vous remboursera votre inscription.

Journée d’étude de l’Association des Transcripteurs Adaptateurs Francophones 2022

Accéder au bulletin d’inscription et au programme détaillé.

Le métier de transcription adaptation. Positionnements et perspectives

Vendredi 17 juin 2022 à l’Institut Montéclair, 51 rue du Vallon, 49000 Angers.

Durée 7 heures. Places limitées. Intervenants à confirmer.

Tarifs : professionnel du secteur 100€, adhérent ATAF 80€, autre contacter ATAF. Repas de midi inclus.

Objectifs   

  • Échanger sur les thématiques métier.
  • S’informer sur les outils et pratiques.
  • Interroger les évolutions de l’édition adaptée.

Programme

Thématiques métier

  • Pratiques de lecture et d’écriture chez des personnes braillistes.
  • Vers une description commune des adaptations (échange). 

Outils & pratiques

  • Retour d’expérience : mise en place d’une chaîne d’adaptation semi automatisée pour le Pole d’adaptation des ouvrages numériques de l’AVH.
  • Outils de gestion : bases de données et outils web (démonstrations et discussions).

Positionnement professionnel

  • Les transcripteurs et l’édition nativement accessible.
  • Les transcripteurs et l’édition adaptée.

Comme chaque année, le lendemain, se déroulera l’Assemblée Générale de l’association. Nous vous espérons nombreux !

Journée des transcripteurs ATAF 2020 : compte-rendu

La journée des transcripteurs-adaptateurs organisée par l’association s’est déroulée le 1er février 2020 à Lyon. Ce fut une journée riche en rencontres et en échanges entre les membres du comité directeur et les transcripteurs-adaptateurs participants en présentiel ou en distanciel.
Voici une synthèse des différents thèmes abordés.

Continuer la lecture de « Journée des transcripteurs ATAF 2020 : compte-rendu »

Journée ATAF 2020 et AG

À vos agendas !

Journée des transcripteurs-adaptateurs 2020 et Assemblée générale de l’association ATAF

Le Comité de Direction de l’Association des Transcripteurs-Adaptateurs Francophones, est heureux de vous convier à la Journée des transcripteurs adaptateurs qui se tiendra le samedi 1er février 2020 à LYON et sera suivie le dimanche 2 février 2020 de l’Assemblée Générale Ordinaire de l’association.

Continuer la lecture de « Journée ATAF 2020 et AG »
retour haut de page