Formation ATAF juin 2021

ATAF a le plaisir de vous convier à sa première journée de formation, rendue possible grâce à l’obtention de son agrément de formateur en 2020.

Mise à jour mai 2021 : la levée des restrictions de circulation et l’amélioration des conditions sanitaires nous permettent de maintenir cette formation, avec les précautions appropriées.

Clôture des inscriptions le 27 mai 2021

Transcription et accessibilité numérique

Programme de formation –
Vendredi 4 juin 2021

Objectifs de la formation

  • connaître les possibilités de transformation d’un fichier epub simple et d’un fichier au format XML DTBook
  • connaître les utilisations d’un fichier epub avec un matériel dédié à la lecture audio et tactile
  • comprendre les limites du format EPUB
  • appréhender les possibilités de contournement et l’insertion de code braille dans un fichier epub
Continuer la lecture de « Formation ATAF juin 2021 »

Journée ATAF 2020 et AG

À vos agendas !

Journée des transcripteurs-adaptateurs 2020 et Assemblée générale de l’association ATAF

Le Comité de Direction de l’Association des Transcripteurs-Adaptateurs Francophones, est heureux de vous convier à la Journée des transcripteurs adaptateurs qui se tiendra le samedi 1er février 2020 à LYON et sera suivie le dimanche 2 février 2020 de l’Assemblée Générale Ordinaire de l’association.

Continuer la lecture de « Journée ATAF 2020 et AG »

Journée des transcripteurs ATAF 2018 : compte-rendu

Samedi 3 février 2018, Toulouse

Une association de transcripteurs

Chronologie de la création de l’association

2003-2005 : Entrée en fonction et formation FISAF de transcripteur adaptateur. Constat : manque de lien entre transcripteurs des différents services, malgré l’expression d’un grand besoin de mutualisation. Aucun dispositif pour favoriser les échanges et rompre l’isolement des transcripteurs.

2013 : Échange de mails entre transcripteurs rencontrés au cours d’une formation, décision de maintenir le contact pour s’entraider. Augmentation rapide du groupe, échanges professionnels entre nombreux services de France, et même de Belgique et Suisse (exclusivement inclusion scolaire) : parta

Continuer la lecture de « Journée des transcripteurs ATAF 2018 : compte-rendu »